آخرین مطالب

برچسب:   "گویش دزفولی"

پادکست دِهِیِش دَس مار سِلیمون با اجرای بانو عالمشاه Pdf

بانو فریده عالمشاه ،شاعر ، نویسنده و نقاش اهل دزفول و ساکن اصفهان است . ایشان تا کنون چندین کتاب تحریر نموده و ودر سه دهه ی اخیر در نمایشگاه های مختلف نقاشی شرکت داشته اند .. طراحی جلد کتابهایشان نیز نقاشیهای دستی خودشان می باشند. ایشان در کتاب خود به نام سای عَفتُو (در سایه آفتاب ) سروده های خویش را با گویش دزفولی به رشته تحریر درآورده است.

پادکست دِهِیِش دَس مار سِلیمون با اجرای بانو عالمشاه Pdf

بانو فریده عالمشاه ،شاعر ، نویسنده و نقاش اهل دزفول و ساکن اصفهان است . ایشان تا کنون چندین کتاب تحریر نموده و ودر سه دهه ی اخیر در نمایشگاه های مختلف نقاشی شرکت داشته اند .. طراحی جلد کتابهایشان نیز نقاشیهای دستی خودشان می باشند. ایشان در کتاب خود به نام سای عَفتُو (در سایه آفتاب ) سروده های خویش را با گویش دزفولی به رشته تحریر درآورده است.

پادکست دِهِیِش دَس مار سِلیمون با اجرای بانو عالمشاه Pdf

بانو فریده عالمشاه ،شاعر ، نویسنده و نقاش اهل دزفول و ساکن اصفهان است . ایشان تا کنون چندین کتاب تحریر نموده و ودر سه دهه ی اخیر در نمایشگاه های مختلف نقاشی شرکت داشته اند .. طراحی جلد کتابهایشان نیز نقاشیهای دستی خودشان می باشند. ایشان در کتاب خود به نام سای عَفتُو (در سایه آفتاب ) سروده های خویش را با گویش دزفولی به رشته تحریر درآورده است.

پادکست دِهِیِش دَس مار سِلیمون با اجرای بانو عالمشاه Pdf

بانو فریده عالمشاه ،شاعر ، نویسنده و نقاش اهل دزفول و ساکن اصفهان است . ایشان تا کنون چندین کتاب تحریر نموده و ودر سه دهه ی اخیر در نمایشگاه های مختلف نقاشی شرکت داشته اند .. طراحی جلد کتابهایشان نیز نقاشیهای دستی خودشان می باشند. ایشان در کتاب خود به نام سای عَفتُو (در سایه آفتاب ) سروده های خویش را با گویش دزفولی به رشته تحریر درآورده است.

پادکست دِهِیِش دَس مار سِلیمون با اجرای بانو عالمشاه Pdf

بانو فریده عالمشاه ،شاعر ، نویسنده و نقاش اهل دزفول و ساکن اصفهان است . ایشان تا کنون چندین کتاب تحریر نموده و ودر سه دهه ی اخیر در نمایشگاه های مختلف نقاشی شرکت داشته اند .. طراحی جلد کتابهایشان نیز نقاشیهای دستی خودشان می باشند. ایشان در کتاب خود به نام سای عَفتُو (در سایه آفتاب ) سروده های خویش را با گویش دزفولی به رشته تحریر درآورده است.

پادکست دِهِیِش دَس مار سِلیمون با اجرای بانو عالمشاه Pdf

بانو فریده عالمشاه ،شاعر ، نویسنده و نقاش اهل دزفول و ساکن اصفهان است . ایشان تا کنون چندین کتاب تحریر نموده و ودر سه دهه ی اخیر در نمایشگاه های مختلف نقاشی شرکت داشته اند .. طراحی جلد کتابهایشان نیز نقاشیهای دستی خودشان می باشند. ایشان در کتاب خود به نام سای عَفتُو (در سایه آفتاب ) سروده های خویش را با گویش دزفولی به رشته تحریر درآورده است.

مجموعه مصاحبه های با موضوع گویش دزفولی - قسمت سوم Pdf

گویش دزفولی یک گویش از زبان‌های ایرانی جنوب غربی است. این گویش در استان خوزستان توسط ساکنان بومی شهر دزفول در شمال استان خوزستان تکلم می‌شود. گویش شوشتری نزدیک‌ترین گویش به گویش دزفولی بشمار می‌رود. گویش دزفولی از بازمانده‌های زبان پهلوی ساسانی می‌باشند که از نظر ترکیب کلمات با سایر گویش‌های ایرانی جنوب غربی از جمله گویش شوشتری همسان می‌باشد واز لحاظ لهجه و تلفظ اندکی متفاوت است. گویش دزفولی در گذر زمان کمتر از فارسی دری دستخوش دگرگونی شده‌است.

مجموعه مصاحبه های با موضوع گویش دزفولی - قسمت سوم Pdf

گویش دزفولی یک گویش از زبان‌های ایرانی جنوب غربی است. این گویش در استان خوزستان توسط ساکنان بومی شهر دزفول در شمال استان خوزستان تکلم می‌شود. گویش شوشتری نزدیک‌ترین گویش به گویش دزفولی بشمار می‌رود. گویش دزفولی از بازمانده‌های زبان پهلوی ساسانی می‌باشند که از نظر ترکیب کلمات با سایر گویش‌های ایرانی جنوب غربی از جمله گویش شوشتری همسان می‌باشد واز لحاظ لهجه و تلفظ اندکی متفاوت است. گویش دزفولی در گذر زمان کمتر از فارسی دری دستخوش دگرگونی شده‌است.

مجموعه مصاحبه های با موضوع گویش دزفولی - قسمت سوم Pdf

گویش دزفولی یک گویش از زبان‌های ایرانی جنوب غربی است. این گویش در استان خوزستان توسط ساکنان بومی شهر دزفول در شمال استان خوزستان تکلم می‌شود. گویش شوشتری نزدیک‌ترین گویش به گویش دزفولی بشمار می‌رود. گویش دزفولی از بازمانده‌های زبان پهلوی ساسانی می‌باشند که از نظر ترکیب کلمات با سایر گویش‌های ایرانی جنوب غربی از جمله گویش شوشتری همسان می‌باشد واز لحاظ لهجه و تلفظ اندکی متفاوت است. گویش دزفولی در گذر زمان کمتر از فارسی دری دستخوش دگرگونی شده‌است.

مجموعه مصاحبه های با موضوع گویش دزفولی - قسمت سوم Pdf

گویش دزفولی یک گویش از زبان‌های ایرانی جنوب غربی است. این گویش در استان خوزستان توسط ساکنان بومی شهر دزفول در شمال استان خوزستان تکلم می‌شود. گویش شوشتری نزدیک‌ترین گویش به گویش دزفولی بشمار می‌رود. گویش دزفولی از بازمانده‌های زبان پهلوی ساسانی می‌باشند که از نظر ترکیب کلمات با سایر گویش‌های ایرانی جنوب غربی از جمله گویش شوشتری همسان می‌باشد واز لحاظ لهجه و تلفظ اندکی متفاوت است. گویش دزفولی در گذر زمان کمتر از فارسی دری دستخوش دگرگونی شده‌است.

مجموعه مصاحبه های با موضوع گویش دزفولی قسمت دوم Pdf

گویش دزفولی یک گویش از زبان‌های ایرانی جنوب غربی است. این گویش در استان خوزستان توسط ساکنان بومی شهر دزفول در شمال استان خوزستان تکلم می‌شود. گویش شوشتری نزدیک‌ترین گویش به گویش دزفولی بشمار می‌رود. گویش دزفولی از بازمانده‌های زبان پهلوی ساسانی می‌باشند که از نظر ترکیب کلمات با سایر گویش‌های ایرانی جنوب غربی از جمله گویش شوشتری همسان می‌باشد واز لحاظ لهجه و تلفظ اندکی متفاوت است. گویش دزفولی در گذر زمان کمتر از فارسی دری دستخوش دگرگونی شده‌است.

مجموعه مصاحبه های با موضوع گویش دزفولی قسمت دوم Pdf

گویش دزفولی یک گویش از زبان‌های ایرانی جنوب غربی است. این گویش در استان خوزستان توسط ساکنان بومی شهر دزفول در شمال استان خوزستان تکلم می‌شود. گویش شوشتری نزدیک‌ترین گویش به گویش دزفولی بشمار می‌رود. گویش دزفولی از بازمانده‌های زبان پهلوی ساسانی می‌باشند که از نظر ترکیب کلمات با سایر گویش‌های ایرانی جنوب غربی از جمله گویش شوشتری همسان می‌باشد واز لحاظ لهجه و تلفظ اندکی متفاوت است. گویش دزفولی در گذر زمان کمتر از فارسی دری دستخوش دگرگونی شده‌است.

مجموعه مصاحبه های با موضوع گویش دزفولی قسمت دوم Pdf

گویش دزفولی یک گویش از زبان‌های ایرانی جنوب غربی است. این گویش در استان خوزستان توسط ساکنان بومی شهر دزفول در شمال استان خوزستان تکلم می‌شود. گویش شوشتری نزدیک‌ترین گویش به گویش دزفولی بشمار می‌رود. گویش دزفولی از بازمانده‌های زبان پهلوی ساسانی می‌باشند که از نظر ترکیب کلمات با سایر گویش‌های ایرانی جنوب غربی از جمله گویش شوشتری همسان می‌باشد واز لحاظ لهجه و تلفظ اندکی متفاوت است. گویش دزفولی در گذر زمان کمتر از فارسی دری دستخوش دگرگونی شده‌است.

مجموعه مصاحبه های با موضوع گویش دزفولی قسمت دوم Pdf

گویش دزفولی یک گویش از زبان‌های ایرانی جنوب غربی است. این گویش در استان خوزستان توسط ساکنان بومی شهر دزفول در شمال استان خوزستان تکلم می‌شود. گویش شوشتری نزدیک‌ترین گویش به گویش دزفولی بشمار می‌رود. گویش دزفولی از بازمانده‌های زبان پهلوی ساسانی می‌باشند که از نظر ترکیب کلمات با سایر گویش‌های ایرانی جنوب غربی از جمله گویش شوشتری همسان می‌باشد واز لحاظ لهجه و تلفظ اندکی متفاوت است. گویش دزفولی در گذر زمان کمتر از فارسی دری دستخوش دگرگونی شده‌است.

مجموعه مصاحبه های با موضوع گویش دزفولی قسمت دوم Pdf

گویش دزفولی یک گویش از زبان‌های ایرانی جنوب غربی است. این گویش در استان خوزستان توسط ساکنان بومی شهر دزفول در شمال استان خوزستان تکلم می‌شود. گویش شوشتری نزدیک‌ترین گویش به گویش دزفولی بشمار می‌رود. گویش دزفولی از بازمانده‌های زبان پهلوی ساسانی می‌باشند که از نظر ترکیب کلمات با سایر گویش‌های ایرانی جنوب غربی از جمله گویش شوشتری همسان می‌باشد واز لحاظ لهجه و تلفظ اندکی متفاوت است. گویش دزفولی در گذر زمان کمتر از فارسی دری دستخوش دگرگونی شده‌است.

مجموعه مصاحبه های با موضوع گویش دزفولی قسمت دوم Pdf

گویش دزفولی یک گویش از زبان‌های ایرانی جنوب غربی است. این گویش در استان خوزستان توسط ساکنان بومی شهر دزفول در شمال استان خوزستان تکلم می‌شود. گویش شوشتری نزدیک‌ترین گویش به گویش دزفولی بشمار می‌رود. گویش دزفولی از بازمانده‌های زبان پهلوی ساسانی می‌باشند که از نظر ترکیب کلمات با سایر گویش‌های ایرانی جنوب غربی از جمله گویش شوشتری همسان می‌باشد واز لحاظ لهجه و تلفظ اندکی متفاوت است. گویش دزفولی در گذر زمان کمتر از فارسی دری دستخوش دگرگونی شده‌است.

مجموعه مصاحبه های با موضوع گویش دزفولی قسمت دوم Pdf

گویش دزفولی یک گویش از زبان‌های ایرانی جنوب غربی است. این گویش در استان خوزستان توسط ساکنان بومی شهر دزفول در شمال استان خوزستان تکلم می‌شود. گویش شوشتری نزدیک‌ترین گویش به گویش دزفولی بشمار می‌رود. گویش دزفولی از بازمانده‌های زبان پهلوی ساسانی می‌باشند که از نظر ترکیب کلمات با سایر گویش‌های ایرانی جنوب غربی از جمله گویش شوشتری همسان می‌باشد واز لحاظ لهجه و تلفظ اندکی متفاوت است. گویش دزفولی در گذر زمان کمتر از فارسی دری دستخوش دگرگونی شده‌است.

مجموعه مصاحبه های با موضوع گویش دزفولی قسمت دوم Pdf

گویش دزفولی یک گویش از زبان‌های ایرانی جنوب غربی است. این گویش در استان خوزستان توسط ساکنان بومی شهر دزفول در شمال استان خوزستان تکلم می‌شود. گویش شوشتری نزدیک‌ترین گویش به گویش دزفولی بشمار می‌رود. گویش دزفولی از بازمانده‌های زبان پهلوی ساسانی می‌باشند که از نظر ترکیب کلمات با سایر گویش‌های ایرانی جنوب غربی از جمله گویش شوشتری همسان می‌باشد واز لحاظ لهجه و تلفظ اندکی متفاوت است. گویش دزفولی در گذر زمان کمتر از فارسی دری دستخوش دگرگونی شده‌است.

مجموعه مصاحبه های با موضوع گویش دزفولی قسمت دوم Pdf

گویش دزفولی یک گویش از زبان‌های ایرانی جنوب غربی است. این گویش در استان خوزستان توسط ساکنان بومی شهر دزفول در شمال استان خوزستان تکلم می‌شود. گویش شوشتری نزدیک‌ترین گویش به گویش دزفولی بشمار می‌رود. گویش دزفولی از بازمانده‌های زبان پهلوی ساسانی می‌باشند که از نظر ترکیب کلمات با سایر گویش‌های ایرانی جنوب غربی از جمله گویش شوشتری همسان می‌باشد واز لحاظ لهجه و تلفظ اندکی متفاوت است. گویش دزفولی در گذر زمان کمتر از فارسی دری دستخوش دگرگونی شده‌است.

مجموعه مصاحبه های با موضوع گویش دزفولی قسمت اول Pdf

گویش دزفولی یک گویش از زبان‌های ایرانی جنوب غربی است. این گویش در استان خوزستان توسط ساکنان بومی شهر دزفول در شمال استان خوزستان تکلم می‌شود. گویش شوشتری نزدیک‌ترین گویش به گویش دزفولی بشمار می‌رود. گویش دزفولی از بازمانده‌های زبان پهلوی ساسانی می‌باشند که از نظر ترکیب کلمات با سایر گویش‌های ایرانی جنوب غربی از جمله گویش شوشتری همسان می‌باشد واز لحاظ لهجه و تلفظ اندکی متفاوت است. گویش دزفولی در گذر زمان کمتر از فارسی دری دستخوش دگرگونی شده‌است.

مجموعه مصاحبه های با موضوع گویش دزفولی قسمت اول Pdf

گویش دزفولی یک گویش از زبان‌های ایرانی جنوب غربی است. این گویش در استان خوزستان توسط ساکنان بومی شهر دزفول در شمال استان خوزستان تکلم می‌شود. گویش شوشتری نزدیک‌ترین گویش به گویش دزفولی بشمار می‌رود. گویش دزفولی از بازمانده‌های زبان پهلوی ساسانی می‌باشند که از نظر ترکیب کلمات با سایر گویش‌های ایرانی جنوب غربی از جمله گویش شوشتری همسان می‌باشد واز لحاظ لهجه و تلفظ اندکی متفاوت است. گویش دزفولی در گذر زمان کمتر از فارسی دری دستخوش دگرگونی شده‌است.

مجموعه مصاحبه های با موضوع گویش دزفولی قسمت اول Pdf

گویش دزفولی یک گویش از زبان‌های ایرانی جنوب غربی است. این گویش در استان خوزستان توسط ساکنان بومی شهر دزفول در شمال استان خوزستان تکلم می‌شود. گویش شوشتری نزدیک‌ترین گویش به گویش دزفولی بشمار می‌رود. گویش دزفولی از بازمانده‌های زبان پهلوی ساسانی می‌باشند که از نظر ترکیب کلمات با سایر گویش‌های ایرانی جنوب غربی از جمله گویش شوشتری همسان می‌باشد واز لحاظ لهجه و تلفظ اندکی متفاوت است. گویش دزفولی در گذر زمان کمتر از فارسی دری دستخوش دگرگونی شده‌است.

مجموعه مصاحبه های با موضوع گویش دزفولی قسمت اول Pdf

گویش دزفولی یک گویش از زبان‌های ایرانی جنوب غربی است. این گویش در استان خوزستان توسط ساکنان بومی شهر دزفول در شمال استان خوزستان تکلم می‌شود. گویش شوشتری نزدیک‌ترین گویش به گویش دزفولی بشمار می‌رود. گویش دزفولی از بازمانده‌های زبان پهلوی ساسانی می‌باشند که از نظر ترکیب کلمات با سایر گویش‌های ایرانی جنوب غربی از جمله گویش شوشتری همسان می‌باشد واز لحاظ لهجه و تلفظ اندکی متفاوت است. گویش دزفولی در گذر زمان کمتر از فارسی دری دستخوش دگرگونی شده‌است.

سقا در گویش دزفولی

در گویش دزفولی به سقا یعنی کسی که آب را بوسیله ی مشک از رودخانه دز (سَر اُوْ ) حمل کرده و به درِ خانه های مردم می رسانده اُوْ آر* (OR) [ آب آور ] می گفتند

سقا در گویش دزفولی

در گویش دزفولی به سقا یعنی کسی که آب را بوسیله ی مشک از رودخانه دز (سَر اُوْ ) حمل کرده و به درِ خانه های مردم می رسانده اُوْ آر* (OR) [ آب آور ] می گفتند

سقا در گویش دزفولی

در گویش دزفولی به سقا یعنی کسی که آب را بوسیله ی مشک از رودخانه دز (سَر اُوْ ) حمل کرده و به درِ خانه های مردم می رسانده اُوْ آر* (OR) [ آب آور ] می گفتند

سقا در گویش دزفولی

در گویش دزفولی به سقا یعنی کسی که آب را بوسیله ی مشک از رودخانه دز (سَر اُوْ ) حمل کرده و به درِ خانه های مردم می رسانده اُوْ آر* (OR) [ آب آور ] می گفتند

سقا در گویش دزفولی

در گویش دزفولی به سقا یعنی کسی که آب را بوسیله ی مشک از رودخانه دز (سَر اُوْ ) حمل کرده و به درِ خانه های مردم می رسانده اُوْ آر* (OR) [ آب آور ] می گفتند

تبارتیات ​در دزفول منتشر شد

کتاب " تبارتیات " اولین مجموعه شعر مشترک به گویش دزفولی و شامل 76 سروده در قالبهای مختلف شعری ​است که در 148 صفحه ​توسط انتشارات اهوراقلم به تازگی به چاپ رسیده است مجتبی پورمحمود از جوانان هنرمند و باسلیقه ی شهرمان هم ​صفحه آرایی کتاب را بعهده داشته است .نظر به اینکه اشعار این کتاب به گویش محلی است مشاوره و راهنمایی این بخش به عهده ی استاد حسین بهرنگ از شعرای برجسته ی این دیار صورت گرفته است ​

تبارتیات ​در دزفول منتشر شد

کتاب " تبارتیات " اولین مجموعه شعر مشترک به گویش دزفولی و شامل 76 سروده در قالبهای مختلف شعری ​است که در 148 صفحه ​توسط انتشارات اهوراقلم به تازگی به چاپ رسیده است مجتبی پورمحمود از جوانان هنرمند و باسلیقه ی شهرمان هم ​صفحه آرایی کتاب را بعهده داشته است .نظر به اینکه اشعار این کتاب به گویش محلی است مشاوره و راهنمایی این بخش به عهده ی استاد حسین بهرنگ از شعرای برجسته ی این دیار صورت گرفته است ​

ریشه‏ ی زبان فارسی را تنها در دزفول باید جستجو کرد.

دو هنر شایان تحسین ناهیدی که در پرتو آن، خدمت بزرگی به دزفول و گویش دزفولی کرده است، ابتدا هنر شاعری اوست که بدون آشنایی کامل با دانش عروض تقریبا و شاید تحقیقا با رعایت وزن و قافیه وسایر شرایط اصولی شعری، شعر سروده است. و دیگری گردآوری واژه های فارسی اصیل است که در زبان غنی دزفولی فراوانند و نزدیک به دو نسل می ‏باشد که مهجور مانده اند

ریشه‏ ی زبان فارسی را تنها در دزفول باید جستجو کرد.

دو هنر شایان تحسین ناهیدی که در پرتو آن، خدمت بزرگی به دزفول و گویش دزفولی کرده است، ابتدا هنر شاعری اوست که بدون آشنایی کامل با دانش عروض تقریبا و شاید تحقیقا با رعایت وزن و قافیه وسایر شرایط اصولی شعری، شعر سروده است. و دیگری گردآوری واژه های فارسی اصیل است که در زبان غنی دزفولی فراوانند و نزدیک به دو نسل می ‏باشد که مهجور مانده اند

ریشه‏ ی زبان فارسی را تنها در دزفول باید جستجو کرد.

دو هنر شایان تحسین ناهیدی که در پرتو آن، خدمت بزرگی به دزفول و گویش دزفولی کرده است، ابتدا هنر شاعری اوست که بدون آشنایی کامل با دانش عروض تقریبا و شاید تحقیقا با رعایت وزن و قافیه وسایر شرایط اصولی شعری، شعر سروده است. و دیگری گردآوری واژه های فارسی اصیل است که در زبان غنی دزفولی فراوانند و نزدیک به دو نسل می ‏باشد که مهجور مانده اند

پاسخ علمی به اظهارات عباس ظهیری درباره نام جندی شاپور

این نام در اغلب گزارشهای نویسندگان عرب و همچنین بر روی سکه های ساسانی به خط پهلوی و با علامت اختصاری گندی-ش-پ بمعنی گندی شاپور آمده است و همین دال بر اصالت و تاریخی بودن این نام است. ضمن اینکه گویش دزفولی نیز مشتق از فارسی میانه است و متون مانوی نگاشته شده در جندی شاپور نیز به فارسی میانه نگاشته شده اند.

پاسخ علمی به اظهارات عباس ظهیری درباره نام جندی شاپور

این نام در اغلب گزارشهای نویسندگان عرب و همچنین بر روی سکه های ساسانی به خط پهلوی و با علامت اختصاری گندی-ش-پ بمعنی گندی شاپور آمده است و همین دال بر اصالت و تاریخی بودن این نام است. ضمن اینکه گویش دزفولی نیز مشتق از فارسی میانه است و متون مانوی نگاشته شده در جندی شاپور نیز به فارسی میانه نگاشته شده اند.

پاسخ علمی به اظهارات عباس ظهیری درباره نام جندی شاپور

این نام در اغلب گزارشهای نویسندگان عرب و همچنین بر روی سکه های ساسانی به خط پهلوی و با علامت اختصاری گندی-ش-پ بمعنی گندی شاپور آمده است و همین دال بر اصالت و تاریخی بودن این نام است. ضمن اینکه گویش دزفولی نیز مشتق از فارسی میانه است و متون مانوی نگاشته شده در جندی شاپور نیز به فارسی میانه نگاشته شده اند.

پاسخ علمی به اظهارات عباس ظهیری درباره نام جندی شاپور

این نام در اغلب گزارشهای نویسندگان عرب و همچنین بر روی سکه های ساسانی به خط پهلوی و با علامت اختصاری گندی-ش-پ بمعنی گندی شاپور آمده است و همین دال بر اصالت و تاریخی بودن این نام است. ضمن اینکه گویش دزفولی نیز مشتق از فارسی میانه است و متون مانوی نگاشته شده در جندی شاپور نیز به فارسی میانه نگاشته شده اند.

پاسخ علمی به اظهارات عباس ظهیری درباره نام جندی شاپور

این نام در اغلب گزارشهای نویسندگان عرب و همچنین بر روی سکه های ساسانی به خط پهلوی و با علامت اختصاری گندی-ش-پ بمعنی گندی شاپور آمده است و همین دال بر اصالت و تاریخی بودن این نام است. ضمن اینکه گویش دزفولی نیز مشتق از فارسی میانه است و متون مانوی نگاشته شده در جندی شاپور نیز به فارسی میانه نگاشته شده اند.

خانه قلقچی دزفول - خانه ای از دل سنگ تراشه ها (شوادون ) Pdf

خانه تاریخی قلقچی دزفول یکی از بناهای ارزشمند گردشگری استان خوزستان است که قدمت بنای فعلی آن به دوره قاجاریه می رسد. خانه قلقچی دزفول از چند جهت دارای اهمیت است، اولین علت آن موقعیت ویژه این بنا در جاده ساحلی ، رود دز و آسیاب های تاریخی دزفول قرار دارد. دومین علتی که خانه قلقچی را برجسته می نماید کارکرد اقتصادی و ویژه آن در گذشته بوده، به دلیل نزدیکی به مجموعه آسیاب های دزفول که تا دهه 1340 فعال بوده اند، این بنا مرکز تبادل اقتصادی و نگهداری آرد و گندم های این مجموعه بوده و از این روی به خانه قلقچی ( در گویش دزفولی قلق به محل نگهداری پول گفته می شود) معروف بوده است. سومین دلیل اهمیت آن بخش دست کند آن است که در انتهای خانه قرار دارد. خانه قلقچی تنها بنایی است که فضای دست کند ( شوادون آن) در همکف بنا حفر شده و از این جهت شگفت انگیزترین خانه تاریخی دست کند دزفول است.

خانه قلقچی دزفول - خانه ای از دل سنگ تراشه ها (شوادون ) Pdf

خانه تاریخی قلقچی دزفول یکی از بناهای ارزشمند گردشگری استان خوزستان است که قدمت بنای فعلی آن به دوره قاجاریه می رسد. خانه قلقچی دزفول از چند جهت دارای اهمیت است، اولین علت آن موقعیت ویژه این بنا در جاده ساحلی ، رود دز و آسیاب های تاریخی دزفول قرار دارد. دومین علتی که خانه قلقچی را برجسته می نماید کارکرد اقتصادی و ویژه آن در گذشته بوده، به دلیل نزدیکی به مجموعه آسیاب های دزفول که تا دهه 1340 فعال بوده اند، این بنا مرکز تبادل اقتصادی و نگهداری آرد و گندم های این مجموعه بوده و از این روی به خانه قلقچی ( در گویش دزفولی قلق به محل نگهداری پول گفته می شود) معروف بوده است. سومین دلیل اهمیت آن بخش دست کند آن است که در انتهای خانه قرار دارد. خانه قلقچی تنها بنایی است که فضای دست کند ( شوادون آن) در همکف بنا حفر شده و از این جهت شگفت انگیزترین خانه تاریخی دست کند دزفول است.

خانه قلقچی دزفول - خانه ای از دل سنگ تراشه ها (شوادون ) Pdf

خانه تاریخی قلقچی دزفول یکی از بناهای ارزشمند گردشگری استان خوزستان است که قدمت بنای فعلی آن به دوره قاجاریه می رسد. خانه قلقچی دزفول از چند جهت دارای اهمیت است، اولین علت آن موقعیت ویژه این بنا در جاده ساحلی ، رود دز و آسیاب های تاریخی دزفول قرار دارد. دومین علتی که خانه قلقچی را برجسته می نماید کارکرد اقتصادی و ویژه آن در گذشته بوده، به دلیل نزدیکی به مجموعه آسیاب های دزفول که تا دهه 1340 فعال بوده اند، این بنا مرکز تبادل اقتصادی و نگهداری آرد و گندم های این مجموعه بوده و از این روی به خانه قلقچی ( در گویش دزفولی قلق به محل نگهداری پول گفته می شود) معروف بوده است. سومین دلیل اهمیت آن بخش دست کند آن است که در انتهای خانه قرار دارد. خانه قلقچی تنها بنایی است که فضای دست کند ( شوادون آن) در همکف بنا حفر شده و از این جهت شگفت انگیزترین خانه تاریخی دست کند دزفول است.

آخرین مطالب

ورود وسایل نقلیه موتوری به دره ی توبیرون دزفول ممنوع اعلام شد

پیشنهاد کیهان: بهتر است «گوگل» بسته شود

پلیس ، دوچرخه سرقت شده پسر بچه خردسال را به او بازگرداند

سنت های رمضانی مردم قم در سالها پیش؛ کلوخ اندازون تا اوهی اوهی

توییت وزیر امور خارجه اتریش پس از دیدار با عراقچی ما باید همه تلاش های دیپلماتیک را بسیج کنیم

استولتنبرگ: ناتو و آمریکا از اول مه از افغانستان خارج می‌شوند/ آستین: پاسخ طالبان را می‌دهیم

مشاور رییس‌جمهور هیچ چیز جایگزین تلاش برای عدالت فراگیر نیست

جف بزوس یک قدم به گردشگری فضایی نزدیک شد

رییس جمهور گفت: نمی توانیم منتظر واکسن داخلی در تابستان باشیم.

چه کسی مسئول برخورد با بی عدالتی های عدیده در ادارات است

حفظ سلامت روان در ایام کرونا

بایدن: خروج نظامیان آمریکا از افغانستان دیگر نباید به تعویق بیفتد

بهروز وثوقی پاسخ مشاور قالیباف را داد

مدیر جهاد کشاورزی شهرستان شوش گفت :پیش‌بینی می‌شود بیش از 40 هزار تن محصول کلزا در سال زراعی جاری در این شهرستان تولید شود.

شواهد تازه عجیب از امپراطور فرانسه

استاندار خوزستان:پتروشیمی ها به مسئولیت های اجتماعی خود عمل کنند / پتروشیمی ها آگهی های خود را به روزنامه های داخل استان اختصاص دهند

مدیر عامل خانه مطبوعات خوزستان :مطالبات رسانه ها توسط ادارات پرداخت شوند

رهبر انقلاب: مذاکره فرسایشی نشود / اول باید تحریم‌ها برداشته شود

فرصت رمضان :

امتحانات نهایی پایه نهم و دوازدهم در خوزستان

غلامعلی رجایی در گفت‌وگو با رویداد24: اصلاح طلبان بعد از سیدحسن خمینی گزینه‌ای برای رقابت با رئیسی ندارند

🔴واکنش سید احمد آوایی نماینده مردم دزفول و عضو کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس به حادثه نطنز و تحولات اخیر هسته‌ای

یارانه ماه رمضان برای چه کسانی واریز می شود؟

روحانی در جلسه هیات دولت: در این مقطع آوردن واکسن خارجی وظیفه ماست/از مذاکرات نباید ترسید

ثبت درخواست متقاضیان واحدهای تولیدی استان در سامانه ستاد تسهیل

اجرای چهار پروژه راه‌ دسترسی به معادن استان هرمزگان در حال پیشرفت است

سرگذشت عطاربه مناسبت روزبزرگداشت عطار/تهیه کننده علی غلامرضائی پژوهشگرتاریخ.

رئیس سازمان صنعت، معدن و تجارت هرمزگان خبر داد :صادرات خرما نیازمند برندسازی دارد/دانشگاهها ورود کنند

برگزاری آزمون کارشناسی رسمی قوه ًقضاییه در اوایل شهریور 1400

تکنولوژی در خدمت مهندسی و رعایت مسائل ایمنی قبل از کار