آخرین مطالب

پاسخ به جعلیات تاریخی

پاسخ به جعلیات تاریخی : آچینا اوپدرما یا آل حسینا بن درمه ؟ فرهنگی - خوزستان - مقالات فرهنگی - مقالات علمی - تاریخ

پاسخ به جعلیات تاریخی : آچینا اوپدرما یا آل حسینا بن درمه ؟

  بزرگنمایی:

چندی پیش با پستی غیرعلمی درباره ی تاریخ سیاسی شهر شوش برخورد کردم که یک سری داده های زبانشناختی سراسر نادرست و تحریف شده در آن آمده بود. در پست مغرضانه ی یادشده، نام فرمانروای شوش در زمان داریوش بزرگ با زیرکی خاصی تحریف شده بود. به عبارت دیگر نام "آچینا اوپدرما" açīna upadarma فرمانروای شوش باستان که یک نام پارسی است به نام عربی "آل حسینا بن درمه" تحریف شده است. در صفحه 489 کتاب باستانشناسی ایلام و در کتیبه بیستون آمده است که نخستین شورشی زمان داریوش بزرگ شخصی به نام اَچینا پسر اوپدرما بوده است که زبانشناسان تراز اولی مانند مایهوفر Mayrhofer هر دوی این نامها را ایرانی دانسته اند (بنگرید به Edel and Mayrhofer 1971). اما در پاورقی نام ها, صورت فارسی باستان یعنی "اَچینَ  Açina"  و صورت ایلامی هخامنشی یعنی "هاشینا Hašina" نیز آمده است. قبل از صورت ایلامی هخامنشی علامت اختصاری .El آمده که اختصار واژه لاتین Elam است و هدف نویسنده این بوده که به اختصار بگوید "هاشینا" صورت ایلامی واژه ی فارسی "اچینا" است و بنابراین آنرا بصورت El.Hašīna در پاورقی آورده است، اما مترجم یا حروف چین نقطه ی میان El و Hašīna را از قلم انداخته است. ضمن اینکه از صورت غلط Hasina که صورتی آلمانی است، استفاده نموده است. آمدن همین علامت اختصاری Elam = El و از قلم افتادن نقطه ی یادشده، دستاویزی شده است برای تحریف تاریخ توسط تحریفگران آن. بدینصورت که با انتقال عمدی پاورقی غلط El Hasina به خطوط عربی و فارسی صورت "ال حسینا" و "آل حسین" را جعل کرده و سپس با انتقال جعلی دیگری نام پدر اچینا یعنی اوپدرما را نیز به نام عربی بن درمه تبدیل نموده اند. در حالی که حروف /ح/ و /آ/ و /ل/ اصولا در فارسی باستان  وجود ندارند. گفتم عمدی چون حتی اگر انتقال پاورقی اشتباه El Hasina به "ال حسینا" را سهوی قلمداد کنیم بازهم نمیتوان دو فقره ی جعلی "آل حسین" و "بن درمه" را سهوی دانست. باری، در نوشته های دکتر کخ و دکتر زادوک و سایر هتمتی شناسان نیز با چنین پاورقیهایی که دارای علامت اختصاری El بمعنای ایلامی هستند  روبروییم. اما درباره نامهایی همانند "اچینا" کار مترجم از جهتی دیگر نیز بسیار دشوار است چون تلفظ حرف فارسی باستان /ç/ که در نام açīna آمده است برای فارسها و عربها غیرممکن زیرا اصولا این حرف در فارسی نو از بین رفته و در عربی نو نیز وجود ندارد. بنابراین الفباهای فارسی و عربی توان انتقال تلفظ این حرف فارسی باستان را ندارند و ناگزیر در فارسی و عربی و حتی در ایلامی هخامنشی حرف /ç/  به خطا "چ" یا "ش" تلفظ می شود. در واقع تلفظ حرف /ç/ فارسی باستان چیزی شبیه تلفظ ch در واژه آلمانی ich یا تلفظ حرف g در واژه آلمانی könig است که آوایی است بین /خ/ و /ش/. البته صورت ایرانی باستان شمالی نام اچینا açina همان اثرینا aθrina بوده است که در میان نامهای مادی (ماد باستان) نیز بچشم می خورد. این اختلاف آوایی بین زبانهای ایرانی باستان جنوبی و شمالی در صورت فارسی باستان Mīça (میترا) که صورتی جنوبی است و صورت اوستایی و مادی miθra (میترا) که صورتی شمالی است نیز دیده می شود. در واقع حرف فارسی باستان /ç/ در برابر حرف مادی باستان /θr/  قرار دارد و در خط و زبان ایلامی هخامنشی به شین و در زبان آلمانی نو به سین تبدیل می شود. بنابراین نام "آل حسین بن درمه" یک نام کاملا ساختگی است و هیچگونه پایه و اساس تاریخی ندارد.



منصور بزرگمهر - صبح ملت نیوز


نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield

lastnews

آتش‌سوزی در مراتع و جنگلکاری های مسجدسلیمان مهار شد

آیا بزودی شوک ارزی خواهیم داشت؟

فرماندار شهرستان هویزه: شرایط نگهداری حیات وحش هویزه مطلوب است واجازه نخواهیم داد بسته شود

پارک جنگلی سراوان رشت | از قدیمی ترین جنگل های ایران

پویش مخاطبین صبح ملت نیوز ،من ماسک می زنم ،پنچره ای روبه فرداست سری دوم زنان ورزشکار

توسعه ابزارهای زیست شناسی مصنوعی برای مهندسی پیشرفته گیاهان

ساخت دستگاهی برای تولید آب با الهام از نوعی سوسک

سه سناریوی مهم دانشگاه شریف برای ترم تحصیلی آینده

دانشگاه پیام نور میزبان ترم تابستان دانشجویان دیگر دانشگاه‌ها

همکاری "ولوو" و "ویمو" برای توسعه فناوری خودران

زمان‌بندی خواب می‌تواند بر میزان بروز آسم در نوجوانان موثر باشد

انتشار "تجارب ایران در مدیریت بحران کرونا" در مجله تخصصی دانشگاه کمبریج

واگذاری قطعات پردیس کارآفرین به شرکت‌های دانش‌بنیان

مخاطراتی که مراقبان بیمار آلزایمری را تهدید می‌کند

بررسی میزان باروری با آزمایش مو!

حذف نیترات از آب‌ با ریز جلبک‌ها

نظارت از راه دور بر بیماران در شرایط شیوع کرونا

تلاش برای راه‌اندازی خط تولید دستگاه تراش صنعتی

با ماسک و دستکش فرد مبتلا به کرونا چه کنیم؟

زمان برگزاری آزمون‌های زبان انگلیسی وزارت بهداشت اعلام شد

پرداخت وام حمایتی به دانشجویان در شرایط کرونایی

برخی نابینایان همچنان می‌توانند ببینند!

تقویم آموزشی نیمسال آتی دانشگاه تهران اعلام شد/شروع کلاس‌ها از 29 شهریور

تحویل جسد بیماران کرونایی به شرط پرداخت هزینه بیمارستان صحت ندارد

حقوق معوقه کارگران هفت تپه فردا واریز می‌شود

اهدای هزینه عروسی زوج جوان به بیماران سرطانی و کرونایی

خائیز بهبهان دوبار آتش گرفت

باند قاچاق اشیاء عتیقه شناسای، معرفی و متلاشی شد

خانه ورزشکار مشهور استونی پس از برخورد صاعقه سوخت

دروازه‌بان جدید در پرسپولیس

شناسایی 2613 بیمار جدید کووید19 در کشور/ فوت 160 بیمار در شبانه روز گذشته

پویش مخاطبین صبح ملت نیوز ،من ماسک می زنم ،پنچره ای روبه فرداست

فوتسالیست‌های تیم بانوان مس رفسنجان تست کرونا می‌دهند

صبح ملت نیوز در پویش «من ماسک می زنم»

واکنش AFC به قهرمانی زنیت و درخشش سردار آزمون در لیگ روسیه

میم مثل محیط بان

معاون گردشگری کشور: ثبت‌نام تسهیلات کرونا برای فعالان گردشگری فاقد کد کارگاه آغاز می‌شود

دبیر کارگروه مقابله با کرونا وزارت صمت: صادرات ماسک ممنوع شد

امام جمعه شوش از ستاد اجرایی فرمان حضرت امام(ره) انتقاد کرد

منصوریان نیمکت تیم جوانان را پس زد

آزمایش محرمانه از استقلالی‌ها

مرحله اول ضدعفونی ادارات واماکن پرتردد سرپوشیده رامهرمز

اهدای 5٠٠ عدد ماسک به پرسنل درمانگاه فدک رامهرمز از طرف هیئت فرهنگی_هنری امامزاده بی بی زینب خاتون(س)

محیط بان پارک ملی دز نمونه کشوری شد

همین ابتدای راه فریادهای نماینده، نمایندگان قالیباف را به مسجدسلیمان کشاند*

سیلاب رفت ،امادردها وعکسهایش باقی است ......

فیلم بلند «دختری از جنس بلور» به کارگردانی «علیرضا شعبانیان»وارد مرحله پیش تولید سینمایی می شود .

بنر جالب کار‌گران هفت تپه خطاب به صدا و سیما !* "آقایان صدا و سیما ما اگر *نخواهیم* صدایمان را شبکه های BBC یا manoto یا VOA منتشر کند چه کسی را باید ببینیم

صالحی در مراسم رونمایی از سردیس شهید سلیمانی: شهید سلیمانی با شکوه زیست، با شکوه رفت و باشکوه خواهد ماند

وزیر آموزش‌وپرورش: طرح سنجش تسهیل‌کننده فرایند یادگیری است